Издательство: Эксмо, 2006
Переводчик: Мария Новокшенова
Переплёт: Твердый переплет, 400 страниц
Серия: Книга, о которой говорят
Категория: Криминальный зарубежный детектив
ISBN: 5-699-16445-6
Тираж: 5100
Формат: 207x133x28 мм, 418 г
📓 В недрах университетской библиотеки в твои руки нечаянно попала исчезнувшая без следа рукопись первого романа Эрнеста Хемингуэя. Как ты поступишь? Если ты прилежная студентка - опубликуешь ее и всю жизнь посвятишь кропотливому анализу, прячась в тени литературного гения. Но ты не настолько амбициозна - и ты присвоишь манускрипт, опубликовав его под своим именем, сожжешь оригинал, оставив на память последнюю страницу, и станешь величайшей писательницей современности, любимым персонажем снобистской критики и желтой прессы, воплощением сказочного успеха. И добившись признания, обнаружишь, что твое существование превратилось в нескончаемый кошмар, автор коего неизвестен и не важен. Вопроса "кто это сочинил?" больше не возникает - плагиат стал образом жизни, авторство переросло автора, повергнув мир в хаос и липкий ужас, а в конце возможна только смерть автора - человека и идеи.
Итак, кто это сочинил?
Джонатон Китс, романист, критик и художник-концептуалист.
"Химеры Хемингуэя" - впервые на русском и любом другом языке.
Перевод с английского М.Новокшеновой.