Издательство: Самовар, 2007
Переводчик: Арсеньева Маргарита Георгиевна
Иллюстратор: Шер Аркадий Соломонович
Переплёт: Твердый переплет, 110 страниц
Серия: Школьная библиотека
Категория: Сказки зарубежных писателей
ISBN: 978-5-85066-338-4
Тираж: 20000
Формат: 222x145x11 мм, 228 г
📕 Книги английского писателя Дика Кинг-Смита переведены более чем на двадцать языков. Писатель получает письма из разных стран. Как-то в разговоре со мной он вспомнил, улыбаясь: "Одна девочка, видимо сообразив, что мне уже немало лет, написала буквально следующее: "Дорогой мистер Кинг-Смит, я прочла почти все ваши книжки, и они мне очень нравятся. Надеюсь, что вы, до того как умрете, успеете написать побольше". Я стремлюсь оправдать ее надежды". М. Арсеньева.
Произведение печатается без сокращений.
Для среднего школьного возраста.
Перевод с английского М. Арсеньевой под редакцией Е. Матусова.
Цветные иллюстрации А. Шер.
Бумага офсетная.