Обложка книги Книга без смысла, Лир Эдвард  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Книга без смысла

Издательство: Время, 2007
Переводчик: Клюев Евгений Васильевич
Редактор: Василькова Наталья, Спиридонова Лариса
Переплёт: Мягкая обложка, 144 страницы
Серия: Поэтическая библиотека
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-9691-0235-4
Тираж: 3000
Формат: 210x165x12 мм, 296 г

Где найти книгу?

📓 "Положа руку на сердце, должен сказать вам, что сам я начал переводить стихи Лира из чистого упрямства. Хорошо отдавая себе отчет в том, что, видимо, существуют все-таки стихи, "предельно непереводимые ни на какие языки" (Семен Кирсанов), я, тем не менее, просто отказывался соглашаться с фактом непереводимости Лира.
В первый раз мои переводы были опубликованы в сборнике "Целый том чепухи" (1992), во второй раз, те же самые, - в моей книге "RENYXA" . К сожалению, с годами я не становился менее упрямым - и желание перевести на русский все поэтические произведения Лира так и не оставило меня.
В настоящий сборник вошли не только ранее известные стихи Лира, но и те, которые, по моим сведениям, прежде не переводились на русский язык (например, индийская поэма "Куммербунд", стихотворения "Скрубиус Пип" и "Малолетний Господин", а также "Эклога", "Виконт со Скал" и некоторые другие). Таким образом, читатель в первый раз получает возможность представить себе весь объем стихотворных текстов, когда бы то ни было написанных Лиром".
Евгений Клюев.
Мнения