Издательство: Азбука, 2010
Переводчик: Щербаков Александр Александрович
Иллюстратор: Тэниэл Джон
Переплёт: Твердый переплет, 416 страниц
Серия: Экранизированная классика
Категория: Зарубежное фэнтези
ISBN: 978-5-9985-1002-1
Тираж: 7000
Формат: 208x138x25 мм, 414 г
📘 Две книги Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Зазеркалье: Про то, что увидела там Алиса" давно стали классикой английской и мировой литературы и принесли ему гораздо большую популярность, чем ученые труды. В ХХ веке герои Кэрролла заговорили едва ли не на всех языках мира, о них написаны горы книг, в которых "Алису" на все лады растолковывают и объясняют. Они ожили в спектаклях, мюзиклах, мультфильмах.
История экранизаций "Алисы", начавшаяся еще в 1903 году фильмом Сесила Хэпворта, недавно пополнилась фильмом Тима Бёртона, где для создания виртуального мира Зазеркалья задействован весь арсенал современного кинематографа, а роль Сумасшедшего Шляпника сыграл Джонни Депп.
Вниманию читателя произведения Кэролла предлагаются в переводе Александра Щербакова, одном из лучших и, по признанию западных литературоведов, наиболее адекватных переводов, существующих в мире.