Издательство: Иностранка, 2024
Переводчик: Ирина Гурова,Елена Первушина,Валентина Григорьева
Переплёт: Твердый переплет, 672 страницы
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Категория: Классическая зарубежная проза
ISBN: 978-5-389-05483-7
Тираж: 3000
Формат: 216x150x37 мм, 630 г
📒 Элизабет Гаскелл - знаменитая писательница Викторианской эпохи, причисляемая, наряду с Чарльзом Диккенсом, Уильямом Мейкписом Теккереем и Шарлоттой Бронте, к блестящей плеяде английских романистов XIX века. Произведения Гаскелл, повествующие о сложных судьбах людей, о власти любви и духовных исканиях, высоко оценивал уже упомянутый Диккенс, печатавший их в своем журнале. К сожалению, в России творчество писательницы получило не столь широкое распространение, как во всем мире. До сих пор из ее наследия на русский язык было переведено только два романа: "Мэри Бартон" и "Крэнфорд". В настоящем издании впервые на русском языке публикуется роман Элизабет Гаскелл "Север и Юг" - история любви, рассказанная в лучших традициях викторианской литературы. До сих пор почитатели творчества Элизабет Гаскелл в России имели возможность познакомиться с этим романом только по прекрасной экранизации BBC 2004 года. Главная героиня, уроженка Южной Англии Маргарет Хейл, вынуждена переехать в северные промышленные районы. Впечатлительная девушка глубоко возмущена ужасными условиями, в которых живут рабочие, однако ее негодование против владельца фабрики Джона Торнтона невольно перерастает в нежное чувство. Героям на протяжении романа приходится преодолевать множество предрассудков, учиться более широко и полно видеть мир, не деля его на черное и белое, на север и юг, учиться доброте и человечности.