Издательство: Добрая книга, 2021
Переводчик: Ганзен Анна Васильевна, Ганзен Петр Готфридович
Иллюстратор: Бирмингем Кристиан
Переплёт: Твердый переплет, 60 страниц
Категория: Сказки зарубежных писателей
ISBN: 978-5-98124-658-6
Формат: 307x253x12 мм, 736 г
📗 Новое издание "Снежной королевы" с потрясающими иллюстрациями Кристиана Бирмингема - без преувеличения самая красивая иллюстрированная версия этой сказки Андерсена: в книге 35 иллюстраций, каждая из которых - настоящий шедевр, в том числе 7 огромных полотен на целый разворот каждое.
Мы взяли за основу лучший и наиболее точный, на наш взгляд, перевод "Снежной королевы" на русский язык, выполненный 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработали и отредактировали его, приведя в соответствие с нормами современного русского языка.
Андерсен был глубоко верующим человеком, и все его сказки пронизаны искренней верой в Бога. Сказки Андерсена, публиковавшиеся в СССР (кроме академического двухтомного издания 1969 года), подвергались цензуре, удалявшей любые намёки на христианские символы, идеи и образы. В результате многое в сказках Андерсена оставалось непонятным, а иногда и весь их смысл кардинально менялся. Например, из "Снежной королевы" исчезли божественные чудеса (дьявольские, впрочем, остались), ангелы, молитвы, псалмы и вся христианская символика; существенному сокращению были подвергнуты некоторые другие фрагменты сказки (например, откровения цветов в третьей истории).
В нашем переводе все эти фрагменты и детали полностью восстановлены.
"Снежная королева" - одна из лучших сказок Андерсена, трогательная и светлая история о самоотверженной любви, побеждающей зло, о вере и преданности, которые делают даже самого слабого человека стойким, решительным и смелым перед лицом невзгод и тяжёлых испытаний, прекрасный повод поговорить с ребёнком о вечных ценностях, о борьбе добра и зла в душе каждого из нас.
Книга с буквой "ё".
Для чтения взрослыми детям, достигшим возраста шести лет.