Издательство: Флинта, 2024
Редактор: Митягина Вера Александровна
Переплёт: Мягкая обложка, 304 страницы
Категория: Языкознание. Лингвистика
ISBN: 978-5-9765-1441-6
Формат: 209x148x13 мм, 330 г
📙 В монографии рассматриваются проблемы, связанные с осмыслением коммуникативно-прагматической, лингвокогнитивной и дидактической парадигм переводоведения. Авторы анализируют роль перевода и переводчиков в глобальном коммуникативном пространстве и определяют когнитивные механизмы переводческой деятельности. С позиций значимого в подготовке современного специалиста компетентностного подхода в работе предлагаются пути оптимальной организации процесса обучения устному (последовательному, синхронному, с листа) и письменному переводу, базирующиеся на актуальных теоретических концепциях.
Для преподавателей и студентов, исследователей, которые обращаются к решению проблем перевода и межкультурной коммуникации, а также для практикующих переводчиков.
4-е издание, стереотипное.