Издательство: Флинта, 2016
Переплёт: Мягкая обложка, 112 страниц
Категория: Языкознание. Лингвистика
ISBN: 978-5-9765-2134-6
Тираж: 250
Формат: 205x144x5 мм, 130 г
📗 В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому подходу. Коммуникативно-функциональных подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях.
Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению "Лингвистика" (профиль "Перевод и переводоведение"), магистрантов и аспирантов.
3-е издание, стереотипное.
Где найти книгу?