Обложка книги Хорошо быть живым. Стихотворения и переводы, Кузьмин Дмитрий Владимирович  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Хорошо быть живым. Стихотворения и переводы

Издательство: Новое литературное обозрение, 2008
Иллюстратор: Гатина Дина
Редактор: Кукулин И.
Переплёт: Твердый переплет, 352 страницы
Серия: Н.В.П.: Новая поэзия
Категория: Современная отечественная поэзия
ISBN: 978-5-86793-599-3
Тираж: 1000
Формат: 206x132x19 мм, 372 г

Где найти книгу?

📒 Дмитрий Кузьмин (р. 1968) - один из самых ярких литераторов современной России: поэт, переводчик, издатель, филолог, критик, организатор многочисленных фестивалей и конкурсов… В 2002 году удостоен Премии Андрея Белого в номинации "За заслуги перед русской литературой". Однако в амплуа поэта Кузьмин известен меньше: представляя российским и европейским читателям разнообразных российских писателей, собственные произведения на протяжении многих лет он почти не публиковал. Эта книга - первое издание стихотворений Кузьмина, демонстрирующее как разные грани его дарования, так и его внимание к инокультурным контекстам русской поэзии: в сборник вошли не только оригинальные стихи, но и переводы с английского (из британских и американских поэтов ХХ века) и украинского. "Самое интересное для меня - это остановленное мгновение абсолютно индивидуальной человеческой жизни", - эти слова Д. Кузьмина лучше всего характеризуют особенности его поэтики.
Мнения