Издательство: Текст, 2017
Переводчик: Лев Беринский
Переплёт: Твердый переплет, 288 страниц
Категория: Современная зарубежная проза
ISBN: 978-5-7516-1289-4
Формат: 207x134x16 мм, 340 г
📕 В книге собраны мало или совсем неизвестные нашему читателю рассказы выдающегося еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе Исаака Башевиса Зингера (1904-1991), написанные в течение многих лет и переведенные с идишского оригинала. Многие из рассказов публиковались только в периодических изданиях на идише.
После присуждения Исааку Башевису Зингеру Нобелевской премии его спросили: "Ваши книги населены демонами и вурдалаками, подстерегающими человека, и никто кроме вас самого не понимает, что они говорят. Более сорока лет вы пишете - и это в Соединенных Штатах! - на языке идиш и к тому же о мире, которого сегодня больше нет".
"Но этот мир, - ответил писатель, - всегда жив для меня… Для своих книг я использую еврейский фольклор с его фантастическими персонажами. Я верю, что мы окружены невидимыми силами, непознанными нами. Верю, что в XX веке люди так насытятся технологией, что пристально всмотрятся внутрь себя и откроют там истинные чудеса".