Издательство: Водолей, 2018
Переводчик: Александр Триандафилиди
Переплёт: Твердый переплет, 224 страницы
Серия: Пространство перевода
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-91763-401-2
Формат: 206x137x15 мм, 332 г
📓 Эта книга не только открывает русскому читателю имена незаслуженно забытых поэтов, но и расширяет наше представление о творчестве признанных классиков. В частности, в нее вошли не переводившиеся ранее "Жалоба Франции" Шарля Орлеанского, мифологическая поэма Лафонтена "Адонис", стихи Гюго, Верлена, Роллина и др. В центре книги комическая поэма Николя Буало "Налой" - остроумная сатира на католическое духовенство, оказавшая значительное влияние на русскую литературу XVIII - начала XIX в., но ни разу не издававшаяся в нашей стране.
Александр Триандафилиди (р. 1981), участник семинара Е.В. Витковского "Век перевода", известен прежде всего своими монументальными работами (романы Кретьена де Труа в соавторстве с Н.В. Забабуровой, "Неистовый Роланд" Ариосто, "Аркадия" Саннадзаро). В книге собраны лучшие его работы с французского в области малых форм.