Обложка книги Imagery in Translation. Практикум по художественному переводу: Учебное пособие, Казакова Тамара Анатольевна  
Поделись книгой!
 
Издательство: Феникс, 2004
Редактор: Бузаева Е. В.
Переплёт: Твердый переплет, 320 страниц
Серия: Высшее образование
Категория: Английский язык
ISBN: 5-222-05016-5
Формат: 205x135x20 мм, 278 г

Где найти книгу?

📒 Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода.
Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.
Мнения