Обложка книги Мальчик из спичечной коробки, Кестнер Эрих  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Мальчик из спичечной коробки

Издательство: КомпасГид ИД, 2019
Переводчик: Богатырев Константин
Иллюстратор: Кузнецова Мария
Переплёт: Твердый переплет, 176 страниц
Серия: Эрих Кестнер
Категория: Сказки зарубежных писателей
ISBN: 978-5-00083-542-5
Формат: 261x198x17 мм, 674 г

Где найти книгу?

📙 Его называли Маленьким Человеком, и он спал в спичечной коробке. Хотя, конечно, у него было вполне обычное человеческое имя: Макс Пихельштейнер, или просто Максик. Никто о нём не узнал бы, да что там - никто его не разглядел бы! - но случай привел его в цирк господина Грозоветтера и сделал напарником великого фокусника Йокуса фон Покуса. Совместный номер превратил Йокуса и Максика в настоящих звёзд. Однако вскоре эта история приняла неожиданный и, можно сказать, детективный оборот.
Книга "Мальчик из спичечной коробки" (1963) давно стала классикой в Германии. Уже полвека её перечитывают всё новые и новые поколения детей. Всё дело в её уникальной интонации и юморе. А сюжет закручен так, что кажется, что в то время не было ни одного скучного дня: цирковые артисты придумывали всё более фантастические шоу, газеты провозглашали сенсацию за сенсацией, гангстеры плели изощрённые интриги на радость отважным сыщикам.
Немецкий автор Эрих Кестнер (1899-1974) уже в юном возрасте приобрёл популярность не только на родине, но и во всей Европе. Мало кому удавалось так же современно и своевременно писать, в том числе для детей, в бурную эпоху 1920-х годов. Тонко чувствующий писатель не мог не критиковать действующий режим - так его книги попали в число уничтоженных Третьим Рейхом. Лишь после войны Эриха Кестнера вновь стали издавать. В своих произведениях для детей он старательно избегает любой назидательности, но при этом умеет говорить с детьми на одном языке. Возможно, именно потому писателя и наградили в 1960 году Золотой медалью премии имени Ханса Кристиана Андерсена. Выходит в свет долгожданное переиздание "Мальчика в спичечной коробке"! Книга в классическом переводе Константина Богатырева, с изысканными иллюстрациями Марии Кузнецовой станет прекрасным подарком для юного читателя.
Для среднего школьного возраста.
Мнения