Издательство: Крига, 2019
Редактор: Серебренников Артем
Переплёт: Твердый переплет, 2328 страниц
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-98456-064-1
Тираж: 1000
Формат: 207x135x140 мм, 2794 г
📕 С середины восемнадцатого века до середины двадцатого французская поэзия удостаивалась у русских поэтов наибольшего внимания. Со времён Сумарокова, опубликовавшего в 1755 году свои переложения французской поэзии, её перелагали чуть ли не всё известные русские поэты: Жуковский, Пушкин, Тютчев, Баратынский, Бенедиктов, Блок, Брюсов, Пастернак, Мандельштам...
В разное время в России выходили несколько антологий, посвящённых русским переводам французской поэзии, но подобной, трёхтомной, охватывающей более шестисот имён поэтов и труды около двухсот переводчиков, не было никогда.
Издание снабжено обширным справочным аппаратом и годится как для специалистов-филологов, так и для всех любителей поэзии.
Составитель Витковский Е.