Обложка книги Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов, Васильева Ольга Викторовна  
Поделись книгой!
 
Издательство: Т8, 2020
Переплёт: Мягкая обложка, 108 страниц
Серия: Озарения
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-907306-33-2
Формат: 210x147x7 мм, 148 г
 
📘 Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвященных любви. И неподражаемый Густаво Адоль фо Беккер - романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.

Где найти книгу?

Мнения