Издательство: Центр книги Рудомино, 2021
Переводчик: Ванханен Н. Ю., Грушко Павел, Савич О.
Переплёт: Твердый переплет, 512 страниц
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-0087-194-2
Формат: 210x145x30 мм, 650 г
📖 В сборник переводов испанского поэта и писателя-романтика Густаво Адольфо Беккера (1836–1870) включены стихотворения из сборника «Рифмы» и не вошедшие в него произведения, а также стихотворения, приписываемые Беккеру, легенды в переложении поэта, рассказы «Кошачий двор», «Чудно!», «Изумрудное ожерелье», «Три даты», «Воспоминания индюка», письма из сборников «Письма затворника» и «Литературные письма к женщине», философские этюды и наброски, воспоминания о путешествиях, рассуждения о католических нравах и обычаях, литературно-художественные статьи (о сборнике песен «Соледад» Аугусто Феррана-и-Форниеса, о литературной критике). В предисловии дается информация о жизни и творчестве Беккера. Книга приурочена к 150-летию со дня смерти поэта и к 125-летию первого русского перевода его произведений. Издание адресовано поклонникам творчества Беккера и всем ценителям классической испанской поэзии.
Составитель Ванханен Н.Ю.