Обложка книги Танцтеатр Пины Бауш. Искусство перевода, Кляйн Габриэле  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Танцтеатр Пины Бауш. Искусство перевода

Издательство: Individuum, 2021
Переводчик: Бакша Наталия Александровна
Переплёт: Твердый переплет, 448 страниц
Категория: Хореография
ISBN: 978-5-6046530-2-9
Формат: 217x149x25 мм, 860 г
 
📕 Пина Бауш - легенда танцевального театра. На протяжении четырех десятилетий она переводила жизнь - радость, страх, любовь, сомнение, боль - на язык современного танца, переосмысляя все аспекты хореографии и театра. Она отказалась от линейной драматургии, привычной рабочей рутины, классических декораций и костюмов и стала задавать труппе вопросы, на которые каждый танцовщик отвечал своим телом. "Меня интересует не то, как люди двигаются, а то, что ими движет", - говорила она.
Как менялось искусство Пины Бауш? Из кого состояла команда Танцтеатра и как проходили репетиции? Что могут рассказать постановки Бауш о состоянии немецкого - и не только - общества 1970-2000-х годов? Социолог, теоретик танца и профессор Гамбургского университета Габриэле Кляйн изучила творчество хореографа со всех сторон и погрузила его в культурный, исторический и социально-политический контекст. И, что самое главное, показала, как можно по-новому смотреть на танец и понимать его.
"Танцтеатр Пины Бауш: искусство перевода" - первая книга издательской серии Международного фестиваля современной хореографии Context. Diana Vishneva, посвященной исследованиям современной хореографии, теории и истории танца.

Где найти книгу?

Мнения