Издательство: Волчок, 2021
Переводчик: Востоков Станислав Владимирович
Иллюстратор: Лофтинг Хью
Переплёт: Мягкая обложка, 591 страница
Серия: Комплекты
Категория: Книги
ISBN: 978-5-907180-40-Х
Формат: 200x145x43 мм, 640 г
📙 Книга 1. История доктора Дулиттла
Вы, разумеется, слышали о докторе Дулиттле! Да-да, это тот самый добрый доктор, который живёт в маленьком городке Паддлби-на-Болоте и лечит зверей. Историю его удивительной жизни и приключений ровно сто лет назад рассказал английский писатель Хью Лофтинг, а чуть позже переложил на русский язык Корней Иванович Чуковский.
Впрочем, дедушка Корней многое изменил в этой истории - кое о чём он решил умолчать, а кое-что, наоборот, добавил от себя. Даже самого? доктора зовут у него иначе - Айболит.
Сказочная повесть, которую вы прочтёте в этой книге, гораздо больше похожа на ту, что вышла из-под пера Лофтинга. Ведь переводчик у неё теперь другой - это современный детский писатель и лучший друг всех животных Станислав Востоков.
Книга 2. Путешествия доктора Дулиттла
Сын простого сапожника из Паддлби-на-Болоте, девятилетний Томми Стаббинс и представить не мог, что когда-нибудь ему посчастливится стать помощником самого доктора Дулиттла. Однако - вот удача! - всё случилось именно так, и теперь доктор не только учит мальчика читать и писать - он открывает ему тайны природы, обучает языкам животных и берёт с собой в полную опасностей и невероятных приключений экспедицию в джунгли Южной Америки, на загадочный Остров Коаты.
Эта сказочная повесть вышла спустя два года после нашумевшей "Истории доктора Дулиттла" и принесла автору одну из самых престижных наград в области детской литературы - Медаль Джона Ньюбери. В нашей книге повесть впервые публикуется в переводе известного писателя и натуралиста Станислава Востокова.
Для детей младшего школьного возраста.