Издательство: Москва, 2023
Переводчик: Самарин Олег Дмитриевич
Переплёт: Мягкая обложка, 42 страницы
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-6047534-7-7
Формат: 209x145x2 мм, 58 г
📙 Все переводы эквиритмические, то есть с сохранением оригинального стихотворного размера, а также, за редкими исключениями, исходного количества слогов в строках и схемы рифмовки, если, конечно, она имелась в исходном тексте. Отступления допускались в отдельных случаях, когда в оригинале присутствовали существенно укороченные строки и передать это в переводе не представлялось возможным, тогда либо увеличивалось число слогов, либо перевод осуществлялся без рифмовки, "белым" стихом.
Еще одно исключение - если в подлиннике схема рифмовки предусматривала более трех строк с одной и той же рифмой. В то же время, когда оригинал или его часть были написаны "белым" стихом, в переводе возможно появление отдельных рифмованных строк, если так получалось в соответствии со смыслом.