Обложка книги Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака, Киплинг Редьярд Джозеф, Йейтс Уильям Батлер, Хаусмен Альфред Эдвард  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Вересковый мед. Стихи английских и шотландских поэтов в переводе С. Маршака

Издательство: Азбука, 2024
Переводчик: Маршак Самуил Яковлевич
Переплёт: Твердый переплет, 336 страниц
Серия: Азбука-поэзия
Категория: Классическая зарубежная поэзия
ISBN: 978-5-389-23438-3
Формат: 170x123x17 мм, 280 г

Где найти книгу?

📒 Блестящий литературный дар Самуила Яковлевича Маршака (1887–1964) проявился во многих областях творчества: он прославился как автор детских книг, выдающийся поэт, критик, драматург. Искусством перевода, «высоким и трудным», он занимался всю жизнь, с ранней юности. Благодаря таланту Маршака невероятную популярность в России приобрел шотландец Роберт Бернс, зазвучали голоса Уильяма Блейка, Роберта Стивенсона, Эдварда Лира, Джона Китса, других замечательных поэтов. Маршак говорил: «Лучшие образцы переводов русской школы передают не только душу, но и форму стихов, форму, которая является их плотью...» — и эти слова в полной мере характеризуют и его собственные труды в этой области.
Мнения