Обложка книги Норвежско-русский и русско-норвежский словарь  
Поделись книгой!
 
рейтинг книги Норвежско-русский и русско-норвежский словарь

Издательство: Форум, 2016
Переплёт: Мягкая обложка, 144 страницы
Категория: Литература на иностранных языках
ISBN: 978-5-00091-195-2
Язык: Русский,Норвежский
Тираж: 300

Где найти книгу?

📖 Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв. пасхальная лилия) уже означает "нарцисс желтый". Русское слово "сарделька" хочется угадать в норвежском sardell, но это совсем иное: "соленый анчоус". Норвежское слово frakk не имеет ничего общего с "фраком" и переводится как "мужское пальто". Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во всех языках и приводят к ошибкам и путанице в понимании их значения. Чтобы избежать переводческих интерференции, следует обращаться к словарям "ложных друзей переводчика".Автор - кандидат филологических наук, переводчик со скандинавских языков. В ее переводах с норвежского выходили произведения Коре Холта, Кирстен Сивер, Марии Гамсун, Ю Несбе.Данный словарь содержит более 370 пар "ложных друзей переводчика" в норвежском и русском языках и ...
Мнения