Издательство: Астрель,АСТ, 2014
Переводчик: Михаил Рудницкий,Е. Шишмарева,Надежда Жаркова,Маргарита Былинкина,Г. Полонская,А. Муравьев
Переплёт: Твердый переплет, 1440 страниц
Категория: Поэзия
ISBN: 978-5-17-102062-0
Антология; Заголовок
📓 Мюриэл Спарк "Баллада о предместье. Memento mori"
"Баллада о предместье" - роман, который критики сравнивают с "Мастером и Маргаритой" Булгакова. Очаровательный демон Дугал Дуглас не просто искушает обитателей уютного мелкобуржуазного "рая", но и заставляет их увидеть свое истинное "я".
"Memento mori" - роман, в котором увлекательный детективный сюжет и остроумная "сатира нравов" обрамляют жестокое и причудливое произведение о бренности бытия.
Криста Вольф "Кассандра. Медея"
Два ярчайших персонажа греческой мифологии. Две женщины, одержимые сильными, разрушительными страстями. К их образам снова и снова обращались многие писатели - от античности до наших дней.
Особое место среди посвященных этим персонажам произведений по праву занимают романы Кристы Вольф "Кассандра" и "Медея". Ведь о женщинах, способных на равных бороться с судьбой, так выразительно может написать только женщина!
Робер Мерль "Уик-энд на берегу океана"
"Уик-энд на берегу океана" занимает особое место среди антивоенных романов Робера Мерля. Именно этот роман принес автору в 1949 году престижную Гонкуровскую премию.
Это рассказ о трагических днях Дюнкерка, небольшого приморского городка на севере Франции, в жизнь которого так безжалостно ворвалась война. И оказалось, что больше нет ни прошлого, ни будущего, ни надежд, а есть только страх, разрушение и хаос, в котором даже миг смерти становится неразличим.
Хорхе Ибаргуэнгойтия "Убейте льва. Августовские молнии"
"Убейте льва" и "Августовские молнии". Произведения, в которых страшная эпоха военных режимов "черных полковников", безраздельно правивших на южноамериканском континенте, предстает перед читателем не трагической, а... смешной.
Сюрреалистический юмор Хорхе Ибаргуэнгойтии мрачен и саркастичен - тут нет сомнений.
Однако он еще и забавен. Забавен по-настоящему. И до сих пор разит читателя наповал.
"Смешно о страшном" - такова классическая традиция испано-язычной сатиры.
И Ибаргуэнгойтия выводит эту традицию на принципиально новый уровень.