Издательство: Звонница, 2017
Переводчик: Михаил Зенкевич
Переплёт: Твердый переплет, 296 страниц
Серия: Шедевры мировой поэзии
Категория: Поэзия
ISBN: 978-5-88093-342-6
Авторский сборник
📘 Шарль Бодлер - классик французской литературы XIX в. В этой книге Бодлер представлен в переводах блистательных русских поэтов Серебряного века: Н. Гумилева, М. Цветаевой, К. Бальмонта, В. Брюсова, Инн. Анненского, Эллиса, М. Зенкевича и др. Издание предваряется предисловием В. Брюсова и завершается статьей Н. Гумилева о творчестве Бодлера.
Выход "Цветов зла" в 1857 г. сопровождался громким скандалом, в результате которого поэт предстал перед судом за оскорбление общественной морали. "Ни одна из современных книг не наполнена таким ужасом перед злом, как моя..." - с горечью утверждал поэт, суд же решил, что в книге содержатся "пассажи и выражения непристойные и безнравственные". Бодлер был оштрафован и принужден изъять из последующих изданий шесть наиболее "непристойных", с точки зрения суда, стихотворений.
Но, как писал Поль Валери, "с Бодлером французская поэзия вышла наконец за пределы Франции. Она понудила мир читать себя; она предстала в качестве поэзии современности; она вызывает подражания...".
Настоящее издание содержит все стихотворения знаменитой книги "Цветы зла", "осужденные" стихотворения вынесены в отдельный раздел. Приведены сведения о переводческой деятельности русских поэтов, чьи работы представлены на этих страницах.
Книга содержит иллюстрации, снабжена обширными примечаниями и адресована широкому кругу читателей.