Обложка книги Мера смысла. Актуальное членение и адекватность перевода, М. Г. Новикова  
Поделись книгой!
 
Издательство: Наука, 2014
Переплёт: Мягкая обложка, 208 страниц
Категория: Научная литература
ISBN: 978-5-9765-1445-4
Тираж: 500
 
📕 В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языках для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких но смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит �...

Где найти книгу?

Мнения