Издательство: АСТ, 2018
Переводчик: Самуил Маршак
Иллюстратор: Владимир Ненов
Переплёт: Твердый переплет, 32 страницы
Категория: Детям и родителям
ISBN: 978-5-17-109527-7
Где найти книгу?
📙 Шотландская баллада "Вересковый мёд" ("Heather Ale") Роберта Льюиса Стивенсона в переводе С.Я.Маршака впервые была опубликована в 1941 году и приобрела значительную популярность. В ней - яркий исторический эпизод об истреблении королем Шотландии маленького народа и двух последних его представителей - отца и сына, знающих секрет приготовления сладкого хмельного напитка из вереска. Перевод С.Маршака подлинно отразил эпоху и национальный колорит, волю, душу, характер и темперамент Р.Л.Стивенсона. Язык баллады стилизован под старину. Для среднего школьного возраста.