Издательство: Азбука-классика, 2009
Переводчик: Самуил Маршак
Переплёт: Твердый переплет, 224 страницы
Категория: Букинистика
ISBN: 978-5-9985-0066-4
Тираж: 7000
Авторский сборник
🔖 Шекспира-поэта очень высоко оценили уже знатоки литературы, жившие в его время. Они уподобляли Шекспира великим писателям античности. Большей похвалы нельзя было придумать в эпоху Возрождения, когда искусство античности считалось высшим образцом. "...Если бы музы знали по-английски, они стали бы творить изящными фразами Шекспира", - писал о поэте его современник Франсиз Мерез. Позднее, в XIX веке, сонетами Шекспира восхищался Джон Китс: "...Они полны прекрасных вещей, сказанных как бы непреднамеренно, и отличаются глубиной поэтических образов". В настоящем издании загадочные, волнующие своей красотой "Сонеты" Уильяма Шекспира представлены в переводе замечательного поэта и переводчика С.Я.Маршака.