📗 Петербург, 1921 год. Издательство "Алконост".
Типографская обложка. Сохранность хорошая. Незначительный надрыв на корешке.
Краткая переписка Вяч. Иванова и М.Гершензона, случившаяся "летом 1920 года, когда оба друга жили вдвоем в одной комнате, в здравнице "для работников науки и литературы" в Москве", стала одним из глубочайших споров XX века о путях и судьбах мировой культуры, образцом интеллектуальной полемики и наследницей классических культурологических прений прошлых столетий.
Богослов Г.Флоровский, откликнувшись из Праги, назвал "Переписку" человеческим документом чрезвычайной важности - потому что авторы, словно воспарив над тогдашним развороченным бытом, ведут разговор о русской идее и соборности, о тяжком бремени многовековой культуры и спасительной вере в Христа... Литератор Е.Лундберг писал в Берлине: "Переписка из двух углов" чудесный, волнующий, радующий и болезненно пронзающий документ. Это книжка, которую должны узнать и иностранны". "Переписку" напечатали в Германии, перевели на французский, потом на итальянский... Благодаря тому, что авторы сумели сохранить в тот момент свои отвлеченные интересы и мыслительную свободу, "Переписка их двух углов" стала произведением на все времена.