📙 Эта книга — репринт оригинального издания (издательство "Москва, Т-во скоропечатни Левенсон", 1915 год), созданный на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания. Редкие, забытые и малоизвестные книги, изданные с петровских времен до наших дней, вновь доступны в виде печатных книг.С рисунками. Серия "Культурно-исторические памятники Древнего Востока" выпуск 3. Под общей редакцией проф. В. А. Тураева.Первый полный перевод на русский язык памятника письменности эпохи Среднего царства можно считать образцом реалистического романа в египетской литературе. В увлекательном рассказе все естественно и соответствует эпохе и действительности, начиная с формы, которая заимствована из надгробных надписей биографического характера. Это живой литературный памятник, повествующий и о внутренних переживаниях своего героя-египтянина Синухета, и о внешних событиях его жизни, и о бытовых картинах. Как типичный образец классической литературы этого периода Рассказ не обходит вопросы, касающиеся политического и социального строя, домашнего уклада, нравственных требований и т.д.