📕 Василий Николаевич Карпов (1798-1867) всю свою жизнь посвятил изучению и переводу на русский язык произведений Божественного Платона, как называли этого глубочайшего философа его современники уже при жизни. Первое двухтомное издание переводов Карпова, вышедшее в 1841-1842 годах, содержало лишь некоторые диалоги Платона. Второе, шеститомное издание, включает все произведения Платона кроме Законов и Послезакония. Первые четыре его тома вышли в свет в 1863 году, пятый же и шестой тома были изданы посмертно в 1879.Переводы Карпова – уникальное явление в русской философской литературе. Обладая обширными познаниями в древнегреческой философии, тонко чувствуя дух греческой культуры, Карпов соединял эти знания с глубоким чувством национальной религиозной традиции таким образом, что греческое мироощущение и православная культура находились у него в единой целостности и нисколько не оттеняли друг друга.Собрание переводов Карпова передает атмосферу существовавшую в платоноведении девятнадцатого века не только в России, но и в ЗападнойЕвропе. Карпов здесь как бы входит в живой диалог с такими издателями,переводчиками и комментаторами Платона как Аст, Штальбом, Шлейермахер и др., сопоставляя их точки зрения друг с другом и со своим видением предмета.Первые два тома Собрания включают этическое учение Платона,представленное в так называемых сократических диалогах (эстетическаячасть которых помещена после диалогов «Пир» и «Федр» в четвертом томе Собрания, посвященном эстетике Платона), в кот...