📕 Excerpt from Lettres d'Abailard Et d'Héloïse: Traduites sur les Manuscrits de la Bibliothèque RoyaleUne partie de leur correspondance nous manque. Ces let tres, écrites al tempo dei dubbiosi desiri, au temps où chaque parole est un hymne: où le coeur est si léger dans notre poitrine, qu'il semble porté par la main d'un ange; où l'oreille s'emplit de doux murmures et le coeur de ra vissements inconnus; où les yeux si loin qu'ils puissent plonger, ne rencontrent partout que riantes perspectives; où l'essaim virginal des espérances peut mirer sa beauté dans un limpide souvenir; où le souvenir lui - même est une espérance où, dansla coupe de l'infini, nos lèvres enivrées boivent une boisson de flamme qui jamais ne désaltère; où la pensée, toujours la même, dont notre ame se nourrit, nous semble un culte rendu à Dieu, et chaque haleine de notre poitrine une vapeur d'eneens qui monte jusqu'à lui; ces lettres, semblables à un écho charmant où bruissent à la fois toutes les voix du bonheur, et celle du passé qui est la plus rêveuse, et celle du présent la mieux aimée et la plus tendre et celle de l'avenir qui répète les deux autres; ces lettres-là nous ne les avons pas.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work...