📗 Excerpt from Der Wahrheitpfad, Dhammapadam: Ein Buddhistisches Denkmal; Aus dem Pāli ÜbersetztIm Jahre 1893 liefs Karl Eugen Neumann seine Uebertragung der Spruchsammlung Dhammapadam erscheinen, aber erst heute ist eine zweite Auflage seines herrlichen Jugendwerkes möglich geworden. Dem Herausgeber oblag es nun einen Text letzter Hand herzustellen, denn so manche Strophe des Dhammapadam ist nachmals von Karl Eugen Neu mann auch anders wiedergegeben worden, anlässlich ihres Vorkommens in den übrigen von ihm ver deutschten kanonischen Büchern. Derart neuiiher tragene Verse sind in der gegenwärtigen Ausgabe gröfstenteils in ihrer späteren Fassung enthalten; jedoch nicht alle solche, weil sie anderwiirts meist in inhaltlich und rhythmimh von ihrem Standort im Dhammapadam sehr verschiedener Umgebung auf treten, die Uebersetzung aber da wie dort aus einem Gusse ist, sodass manchmal eine Verpflanzung der späteren Form in den Wahrheitpfad nicht durchführ bar erschien. Und wieder einige dieser Verse sollten auch in ihrer so wohlgelungenen früheren Fassung erhalten bleiben; wie es ja iiberhaupt zum Erstaun liebsten gehört, mit welcher Treffsicherheit gleich im ersten Anlauf die ungemein schwere Aufgabe gelöst worden war. Folgende Strophen des Dhammapndam finden sich im Majjhima und Dighanilcäyo, im Sut tam'päto, in den There und Thcri'gäthä gleichlnntend wieder, oder sind zum Teil von hier aus in das Dhamma padam gelangt: 3 - 6; '3_l4v 26-27) 76 - 77. 80 - 81, 9 - 93. (97. I...