📗 Excerpt from Die Ersten Neun Bücher der Dänischen GeschichteDa nun aber mit dem blossen Texte eines so inhaltreichen und dabei zeitlich und gedanklich uns so fern und fremd gegenüberstehenden Schriftstellers weiteren Kreisen, für die das Werk bestimmt ist, nicht hinreichend gedient sein kann. Wiewohl eine Uebersetzung an sich schon immer ein Kommentar genannt werden darf so wurden laufende, erläuternde Anmerkungen beigegeben. Sie sind möglichst knapp gehalten und wollen in erster Linie das unmittelbare Verständnis des Inhalts fördern und erleichtern. Ferner wollen sie die Hauptergebnisse der beiden trefl'lichen, hochbedeutsamen dänischen Arbeiten Axel Olriks „kilderne til Sakses Old historie (l, 1892; II 1894, Kopenhagen) der deutschen Lese welt vermitteln, und endlich bezwecken sie, denen, die sich selbstständig weiter in das Studium unseres Autors vertiefen möchten, durch Angabe der wichtigsten. Allgemein und leicht zugänglichen Bücher Zeitschriftenaufsätze sind nur ausnahms weise ia einigen besonders beachtenswerten Fällen angeführt ein erster Wegweiser zu sein. Keineswegs aber beab sichtigen sie, die überaus reichen Wissensschätze, die in den Anmerkungen zu den Ausgaben des Stephanius und Müller Velschows niedergelegt sind, zu ersetzen oder nur entbehrlicher zu machen. Zu streng wissenschaftlichen Studien müssen ebenso wie der Urtext auch jene älteren Kommentare noch immer herangezogen werden. Vielleicht ist das beigegebene Sachverzeichnis manchen Benutzern des Buches ...