📓 Excerpt from Valerius Catullus' Sämtliche Dichtungen: In Deutscher Übertragung Nebst Ausführlichen ErläuterungenSprachschlichtheit einigermaßen gerecht werden, so wird er des öfteren nicht Worter und Worte wiedergeben durfen, sondern den Mut haben müssen, bisweilen der sklavischen Wortübersetzung eine genaue Wiedergabe des Sinnes vorzuziehen. Fühlt es ja der Uebersetzer mehr als irgendeiner, wie untrennlich meist Gedanke und sprachlicher Ausdruck mit einander verwachsen sind.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.