📗 Excerpt from Tarass Boulba: Roman Traduit du RusseBien, fils. Rosse tout le monde comme tu m'as rossé; ne fais quartier a personne. - Ce qui n'empêche pas que tu ne sois drôlement fagoté. Qu'est - ce que cette corde qui pend? Et toi, nigaud, que fais-tu là, les bras ballants? Dit - il en s'adressant au cadet. Pourquoi, fils de chien, ne me rosses-tu pas aussi?About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.