📕 Excerpt from Essai sur le Pali, ou Langue Sacrée de la Presqu'ile au-Dela du Gange: Avec Six Planches Lithographiées, Et la Notice des Manuscrits Palis de la Bibliothèque du RoiLaloubere a pris le caractère barman et law pour le pali, et sir W. Jones dans son huitième discours anni versaire si je le' comprends bien, afiirme la même chose sur le témoignage d'un naturel d'arakan. Le fait cependant est que l'alphabet de Laloubere, quoique imparfait, puisqu'il a oublié les voyelles, et que la va leur de quelques lettres est inexactement rendue, est le véritable alphabet pali des Siamois,,et celui que j'ai trouvé en usage parmi les Talapoins de la race Thay et Thay-yai, quoiqu'il puisse différer du pali en usage chez les Barmans et les Bukbeng. Ce caractère, toute fois, lorsqu'il est bien écrit, n'est pas rond comme le caractère propre barman, mais formé par un certain nombre de petites lignes disposées angulairement, comme le sinhala poucbpdkcham, ou camctèreà fleurs de Ceylan. En comparant ensemble les deux caractères palis, on trouve que le pali - barman se rap proche plus du caractère barman propre que du pali de Siam (a).About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing ...