Издательство: Художественная литература, 1959
Переводчик: Михаил Салье
Переплёт: Твердый переплет, 472 страницы
Серия: Тысяча и одна ночь. В 8 томах
Категория: Классическая проза
Тираж: 300000
Антология
📓 Издание 1959 года. Сохранность хорошая. Среди великолепных памятников устного народного творчества `Сказки Шахразады` являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться `чарованью сладких вымыслов`, свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты. Вступительная статья М.Горького, перевод с арабского М.А.Салье. Переплет, титул, заставки и концовки художника Л.П.Зусмана, фронтиспис художника Б.А.Дехтерева.