📗 Фитонимическая лексика ярко репрезентирует опыт человека, его индивидуальные наблюдения над окружающим миром живой природы. Именно поэтому она неоднократно попадала в поле зрения исследователей. Изучение фитонимов проводилось на материале самых разных языков. Однако использование когнитивно-дискурсивного подхода, предполагающего, что изучение семантики языковых единиц в когнитивном аспекте напрямую связано с изучением человеческой коммуникации, открывает новые перспективы исследования фитонимической лексики. Данный подход позволяет выявить когнитивные модели (метафорические и метафтонимические), определяющие создание переносных значений фитонимов, а также описать когнитивные механизмы, благодаря которым переносные значения формируются в режиме реального времени (on-line) как за счёт учёта контекстуальной информации, так и знаний, стоящих за той или иной фитонимической единицей. В работе определяются области знания, активизируемые при формировании переносных значений фитонимических единиц; фитонимы рассматриваются как средства репрезентации оценочных знаний. Новым также является и изучение фитонимической лексики на материале трёх языков: английского, русского и французского.