📙 В работе исследуются приемы антонимического перевода при переводе сайтов с английского языка на русский. Рассмотрены стилистические особенности текстов сайтов, а также приведена структурная и семантическая классификация антонимов по их назначению и распределению по основным темам. В результате анализа было выявлено, что самым распространенным приёмом антонимического перевода с английского языка на русский является передача английской утвердительной конструкции русской отрицательной (59%).