📒 Vopros o russko-nemetskikh literaturnykh i kul'turnykh svyazyakh, khudozhestvennykh parallelyakh, o vzaimnoy retseptsii yavleniy literatury i kul'tury Rossii i Germanii ne pervyy god nakhoditsya v tsentre vnimaniya filologov, kul'turologov i iskusstvovedov nashikh stran. Sushchestvuet nemalo issledovatel'skikh trudov - kak po teorii voprosa, tak i po konkretnym formam realizatsii literaturnykh i kul'turnykh vzaimodeystviy. Nastoyashchaya kniga ne pretenduet na global'noe osveshchenie problemy, ona soderzhit ryad statey, v kotorykh rassmatrivayutsya nekotorye primery khudozhestvennoy interpretatsii fenomenov inoy kul'tury, transfera posredstvom perevoda ili teatral'noy postanovki i, nakonets, otdel'nykh tipologicheski rodstvennykh yavleniy v literature i iskusstve Rossii i Germanii KhKh-KhKhI vv. Rech' zdes' idet, v chastnosti, o traktovke obraza P.I.Chaykovskogo i ego itogovogo proizvedeniya, Pateticheskoy simfonii, nemetskim pisatelem Klausom Mannom, ob obraze postperestroechnoy Rossii, sozdannom na stranitsakh traveloga sovremennogo avtora iz Germanii Elmara Shenkelya, o problemakh khudozhestvennogo perevoda s nemetskogo yazyka na russkiy, o nekotorykh parallelyakh v razvitii sovremennoy rossiyskoy i nemetskoy dramaturgii i t.d.