📘 En Colombia la traducción como profesión es una actividad en proceso de formación y consolidación, los aspirantes se cuestionan respecto a su campo de acción, el desenvolvimiento de la labor en la sociedad y en la empresa, la remuneración, la enseñanza y práctica en el país, los perfiles del traductor, las normatividades, legislaciones y certificaciones existentes. ¿Cuál es la incidencia de la formación académica del traductor y de su perfil en su reconocimiento profesional y laboral? Con el fin de responder, aclarar y definir algunos de estos cuestionamientos, el presente proyecto investigativo se enfoca en la indagación, profundización y comparación de los perfiles del traductor (empírico y académico), llegando a una conclusión argumentativa de la incidencia de su formación académica en su desempeño como traductor y la influencia que esto tiene en su reconocimiento y certificación como profesional. Esta investigación pretende aportar información que sea de utilidad no sólo para quienes la desarrollan, sino también para los interesados en desempeñarse como traductor.