📒 This volume teaches us about the properties of poetic language itself, that rarified medium in which the deepest feelings and insights regarding human experience can be captured in words and passed along to others present and yet to come.—Hannah Chapelle Wojciehowski, University of Texas at AustinYu Hsien’s “life-death” poems, with characters and meditations that leave us utterly charmed, do us the service of reminding us what it means to be awake to our lives. Thank you Yu Hsien, translator Ruey-shan Chen, and Cayuga Lake Books for bringing these amusing and powerful poems to the English-speaking world.—Cory Brown, author of Poems 1986-1998 and What May Be Lost.Yu Hsien, pseudonym of Chung-chin Chang, is a highly acclaimed poet in Taiwan. He served as Director of the Funeral Parlor of Kaohsiung City and Vice Director of the National Museum of Taiwan Literature before retiring from public service. In 2016, the title of Poet Laureate was conferred on him by the Association of Cross-strait Poets of Hainan Province, China. Translator and poet Ruey-shan Sandy Chen is an associate professor at National Kaohsiung First University of Science and Technology, where he teaches creative writing, literature, and translation. In 1986 he was awarded the Excellent Younger Poets prize in Taiwan.