📘 Mike Poulton's revised translation of Uncle Vanya was presented at The Print Room, London, in March 2012. In his introduction to the text he writes, "It's a measure of the greatness of this play that while translations lose their power, the original never does. It grows more moving, more gripping, and funnier on each reading. The more one works closely with it, the more secrets it reveals."|4 women, 6 men