📗 Классическое произведение древнекитайской литературы, приписываемое Лао Цзы, "Дао дэ цзин" представляет собой квинтэссенцию даосской мудрости о совершенном человеке и его месте во Вселенной. Емкость и образность языка книги, концентрация мысли в небольшом объеме привели к возникновению множества толкований ее смысла. В России число переводов "Дао дэ цзина" приближается к десяти, в англоязычных изданиях - к пятидесяти,если же взять все языки мира, - только Библия переводилась и издавалась чаще.
Настоящий перевод сделан на основе новых открытий древнейших версий текста, найденных в захоронениях в Юго-Центральном Китае, В данном переводе и комментариях к нему предлагается новое понимание этого древнего текста в свете социально-политической ситуации и интеллектуального фона того времени. Новые находки не раскрывают полностью всех тайн «Дао дэ цзин», но приближают нас к истинному пониманию текста. Сохранность: Отличная. 2006 год