📒 Издание на французском языке и в русских переводах 1984 года. Сборник представляет творчество великого бельгийского поэта Эмиля Верхарна (1855-1916). На протяжении XX столетия оно сложилось также и как феномен русской культуры - благодаря усилиям его крупнейших переводчиков начала и середины века; этот живой и вечно обновляющийся творческий процесс продолжается по сей день. В книгу вошли замечательные образцы социальной, философской и любовной лирики Верхарна. Перевод В.Микушевича, Ф.Мендельсона, В.Брюсова, М.Донского, Г.Шенгели, Ю.Денисова, Ю.Стефанова, Е.Полонской, Б.Томашевского, М.Березкиной, А.Блока и др. Составление и комментарии М.А.Мысляковой, послесловие Л.Г.Андреева.