📓 В интерпретации знака (интерпретационном акте) выделяется интерпретируемый знак и материально выраженный результат его интерпретации. Термины и научные тексты могут выступать как знаки и как результаты их интерпретации. В книге охарактеризовано понятие результата интерпретации. Уточнено понятие инварианта и описана инвариантная интерпретация. Изучено свойство гипотетичности понятия, выработано определение текстовой модели как двучленной структуры, отражающей соотношение знака и результата его интерпретации, создана классификация текстовых моделей, показано, что результат интерпретации термина является его моделью, гипотетично отражающей его содержание, выделены структурные элементы научного текста, несущие гипотетическую информацию о понятиях. На основе русских лингвистических текстов и русских лингвистических терминов создана методика анализа интерпретаций. Книга предназначена для студентов, аспирантов, научных работников и преподавателей в области русского языка, общего языкознания, терминоведения, семиотики, прикладной лингвистики.