🔖 Первая часть романа Бронислава Виногродского, известного московского синолога, лингвиста и поэта, "С Востока на Запад" представляет собой художественно-комментаторское описание первых шестнадцати знаков-гуа (в русской традиции называемых гексаграммами) "Книги перемен". В конце каждой главы дается перевод текста "Книги перемен" и комментариев к шести уровням, также осуществленный Виногродским. Бронислав Виногродский занимается изучением, переводом и практическими применением техник "Книги перемен" уже около четверти века, поэтому древняя традиция в его понимании предстает перед нами как описание процесса осмысления жизни, то есть понимания смысла жизни и наполнения ее смыслом, соответственно. Текст романа представляет собой максимально приближенную к внутреннему процессу сознания материю, полотно которой, со сложным узором диалогов и монологов участвующих в них субличностей, завораживает своей многослойностью и легкостью переходов с одного уровня на другой. Сам роман является примером совершенно нового, невиданного ранее жанра художественного комментирования и потому является структурно-лингвистическим экспериментом.
Год издания: 2002