📓 Настоящий разговорник предназначен для советских граждан, выезжающих в составе различных делегаций или туристических групп в страны Латинской Америки, где официальным языком является испанский.
Разговорник имеет целью помочь лицам, не владеющим испанским языком, ориентироваться в стране без помощи переводчика: задать необходимые вопросы, сформулировать просьбу, пожелание, объясниться в гостинице, в ресторане, на улице и т. д.
Разговорник состоит из отдельных глав: "Знакомство", "В гостинице", "Медицинское обслуживание" и т. д., что облегчает отыскание нужных слов и целых фраз. Внутри каждой главы, в левой колонке, приводятся русские слова и фразы, рядом, во второй колонке, дается их перевод на испанский язык (исключение составляют главы "Таблички" и "Вывески" и раздел "Меню".
Разговорник не рассчитан на специалистов, имеющих целью подробное ознакомление с работой и оборудованием того или иного предприятия, научного учреждения и т. д., потому что в подобном издании очень трудно предусмотреть все могущие возникнуть вопросы, не говоря уже о том, что понимание подробных ответов требует знания языка. Однако ряд общих вопросов по промышленности и сельскому хозяйству включен в главу "Экскурсии".