Обложка книги Гете. Лис Патрикеич (Рейнеке-Лис). 36 эстампов на меди  в лист и 24 гравюры дереве, Иоганн Вольфганг Гете  
Поделись книгой!
 
1902
Переводчик: Лихачев Владимир Сергеевич
Иллюстратор: Каульбах Вильгельм
Переплёт: Твердый переплет, 236 страниц
Категория: Антикварные книги
Антикварное издание

Где найти книгу?

🔖 Одно из лучших изданий начала ХХ века, содержащее 36 эстампов на меди и 24 гравюры на дереве.
Санкт-Петербург, 1901 год. Издание А.Ф.Маркс.
Новодельный профессиональный переплет. Кожаный переплет с тиснеными золотом ледериновыми накладками. Кожаный бинтовой корешок с золотым тиснением. Круговой узорный обрез.
Сохранность хорошая. Легкие временные пятна.
В животном эпосе всех народов сказания о лисице и волке занимают одно из видных мест. Первые стихотворные разработки относятся к XII веку. В Германии источником всех редакций этих сказаний сделалась написанная в 1492 году книжка "Reyneke de Voss" (т.е. Рейнеке-Лисица), и заключала в себе, как результат более поздних наслоений, множество нападок на деспотизм и своеволие тогдашних властителей. В 1748 г. это произведение было переведено прозою на современный немецкий язык Готшедом.
Гете взялся за переработку Готшеда в 1792 г., таким образом, "Лис Патрикеич" ("Рейнеке-Лис") принадлежит к категории тех произведений, которые были вызваны отношением автора к французской революции и вообще политическим порядкам вещей.
В работе своей, которая есть нечто среднее между переводом и переделкой, Гете держался перевода Готшеда во всем, что касалось хода изложения, но на все это наложил свою собственную поэтическую печать.
Издание не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Мнения