1947
Переводчик: Симонов Константин Михайлович
Переплёт: Тканевый переплет, 400 страниц
Категория: Букинистика
Тираж: 10000
Букинистическое издание; Авторский сборник
🔖 Цель настоящего издания - дать возможность советскому читателю познакомиться с образцами творчества великого азербайджанского поэта XII века Низами Гянджеви. В отрывках и извлечениях здесь представлены пять знаменитых поэм Низами, составляющих так называемую "Пятерицу" ("Хамсэ"): "Сокровищница тайн", "Хосров и Ширин", "Лейли и Меджнун", "Семь красавиц" и "Искендер-Намэ", а также избранные газели, рубай, касыды и другие стихотворения. Объем издания и назначение книги в значительной мере предопределили как содержание сборника, так и характер вступительной статьи, написанной проф. Е.Э.Бертельсом, и сопровождающих текст примечаний. Не преследующий академических целей сборник избранных произведений Низами призван дать читателю общее представление о многообразии и богатстве творческого наследия великого азербайджанца.
Поэтические переводы включенных в книгу произведений Низами осуществлены в разное время большой группой переводчиков. Естественно, что различие творческих индивидуальностей поэтов, осуществлявших переводы, наложило свой отпечаток на их работу. Однако мы стремились отобрать материал таким образом, чтобы многообразие собственных творческих почерков, свойственных поэтам-переводчикам, не заслонило для читателя характерных особенностей, отличающих поэтическую речь азербайджанского классика.