📙 Сборник статей "XX век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы" продолжает серию трудов, задуманных в 1960-е гг. акад. М.П.Алексеевым (I896 - 1981) и посвященных неизученным проблемам и периодам взаимоотношений русской литературы с инонациональными литературами XVIII - XX вв. В статьях, включенных в сборник, впервые рассматриваются наиболее важные и репрезентативные явления в этой области, что помогает восполнить многие детали сложнейшей и противоречивой литературной жизни России 1920-х гг., когда советская система только еще складывалась и русская культура не была еще втиснута в жесткие рамки политической системы. Статьи П.Р.Заборова, Р.Ю.Данилевского и О.Б.Кафановой посвящены судьбам западноевропейского классического наследия в Советской России. Несколько работ касаются проблем переводческого искусства и истории переводов с испанского, итальянского, шведского, немецкого, английского языков в эту эпоху. В сборнике приняли участие не только сотрудники Пушкинского Дома, но и другие авторы, включая немецкую исследовательницу У.Екуч, впервые анализирующую немецкий перевод "Конармии" И.Бабеля, сделанный с утраченного впоследствии оригинала.
Книга рассчитана на историков литературы, студентов гуманитарных вузов и на всех, интересующихся вопросами международных связей русской литературы.